Tuesday, 8 March 2011

A marque of roses

Un marque-page pour mon ami, Za:

Za is my buddy from French class, and she's kindly agreed to take notes for me when I'll be away from class over the next couple of weeks! I'm hoping that this book-mark, smiling up at her during class, will help her to remember her assignment... er, I mean, promise! ;)


  1. A bookmark like that is sure to distract from the book :)

  2. I hope it doesn't distract her too much, Louis - or I won't have any notes :(

  3. You are on a creative roll again,,,Great,

  4. Hi Pat ,this look amazing.Hope you are OK,no problems of tsunami????

  5. Hi Tatjana,

    Thank you for worrying about me. I am fine over here in Malaysia. The tsunami headed east, away from us, so we are safe.

    And thank you for the lovely words about my book-mark :)

  6. Hi...your painting is lovely!!! brilliant use of colors... liked it a lot :)

    btw, if your are telling abt a female friend, then it should be "ma amie" instead of "mon ami"

  7. Hello Hemapriya,

    I'm so happy to hear that you liked my painting. And, thank you for your kind words.

    About 'mon ami': I am correct, I am afraid. Even though Za is a girl, ma ami would not be correct because of a rule in French called the 'vowel clash': two vowels should not appear next to each other. In such cases, an 'n' is usually added, making it mon ami.

    Thank you for caring enough to point that out to me :)